Literature,Translations:
|
|
|
|
Beloved and Other Stories
Prabhat Kumar Mukherji. Translated with an introduction and notes by Shampa Banerjee |
Hb. 14.5 x 22 cm. viii + 192 pp. Rs. 300 $ 20 ISBN 978-93-81703-35-9 |
A selection of ten stories by a younger contemporary and protégé of Rabindranath Tagore, representing a profoundly insightful view of Bengali women in the first two decades of the twentieth century, and young Bengali students of law in England at the turn of the twentieth century, interacting with the English middle and lower middle classes. |
|
|
Manto-r Khola Chithi: Sahityik-er Kalam-ey Rajneetir Bhasya
Saadat Hasan Manto. Translated with an introduction and commentary by Someswar Bhowmik
|
|
Pb. 14 x 21.5 cm. x + 90 pp. Rs. 130 ISBN 978-93-81703-27-4. |
Open letters by Saadat Hasan Manto: a writer reads politics. 10 letters, in Manto’s trenchant style, introduced with notes and commentary by Someswar Bhowmik. |
|
|
|
Crimson Rainclouds
Binodini
|
Hb. 22 x 14.5 cm. 164 pp. Rs 300. $ 20. ISBN 978-93-81703-15-1 |
In Crimson Rainclouds, a Manipuri play from the 1960s, an artist determined to uphold his freedom is torn between his two loves, both only too gentle in their demands, and yet deeply caring. A sensitive man, he chooses art, knowing full well that he lets them down. While Indu would like him to change his lifestyle just a little bit, for recognition and comfort, Keinatombi would be happy to give him the little care and comfort that she thinks he needs for his art. .... for more Click here |
|
|
Günter Grass-er Kobita
Günter Grass
Translated , edited and introduced by
Alokeranjan Dasgupta
|
|
Cover and other illustrations by Günter Grass.
20.5 x 14 cm. 118 pp. 2002. Pb. Bengali.
ISBN 81-86017-41-0. Rs 100.. |
Poems by a modern German poet dealing with contemporary inhumanity. |
|
|
|
Rabindranath Tagore: Selected Poems and Songs
Translated by Kshitis Roy
Illustrated by K G Subramanyan |
Hb. 22 x 14.5 cm. 298 pp. Rs 350. $ 20. ISBN 978-93-81703-09-0 |
When Kshitis Roy (1911-95) joined Visva-Bharati at Santiniketan in 1934 as a lecturer in English, Rabindranath Tagore (1861-1941) had entered the final phase of his lifelong creativity, exploring mew possibilities in painting, poetic expression, music, dance—and education. |
|
|
Chhander Olindey Bidroha: Marathi Dalit Kobita
[Revolution in the Corridors of Rhythm] |
|
Pb. 14 x 21.5 cm. xvi+92 pp. Rs. 180 ISBN 978-93-81703-07-6. |
Translations of Marathi Dalit poetry, selected, translated and introduced by Swapna Banerjee-Guha, with illustrations by Tapan Bhattacharya.
A social scientist’s annotated translations of 55 poems by the major modern Dalit poets writing in Marathi, all translated directly from Marathi, offer a rare insight into the new Dalit sensibility. |
|
|
|
Macbeth
Translation by Utpal Dutt |
Pb. 14 x 21.5cm. . XVI + 209 pp. Rs 200
ISBN 978-81-86017-73-9. |
Additional inputs by Alokeranjan Dasgupta, a note on Dutt’s music cues by Pradip Bose including the complete music sheet and properties list of Dutt’s original 1975 production. Detailed introduction and annotations by Samik Bandyopadhyay. Text in English and Bengali. Supplementary material in Bengali. |
|
|
Budo Nabiker Upkatha [The Rime of the Ancient Mariner]
by Samuel Taylor Coleridge
Translated by Alokeranjan Dasguta and Illustrated by Robin Mondal. |
|
Pb. 18.5 x 21.5 cm. 116 pp. Rs 100.
ISBN 81-86017-63-1. |
Text in English and Bengali. Supplementary material in Bengali.
|
Coleridge’s The Rime of the Ancient Mariner in a masterly new translation by Alokeranjan Dasgupta, one of our foremost contemporary poets and thinkers. |
|
|
|
Marina Tsvetaeva-r Kobita [Selected Poems of Marina Tsvetaeva]
|
Pb. 14 x 21.5 cm. x + 90 pp Rs 70. Bengali
ISBN 81-86017-57-7
|
Tsvetaeva’s poems in translation by Koushik Guha with introduction and annotations. |
|
|
|
Max-o-Moritz ebong aro chitrakatha
Wilhelm Busch
Translated, edited and introduced by Alokeranjan Dasgupta |
|
Illustrations by Wilhelm Busch
21.5 x 14 cm. 190 pp. 2000. Pb. Bengali.
ISBN 81-86017-35-6. Rs 80.
|
Like Sukumar Ray of Bengal, cartoonist Wilhelm Busch (1832-1908) of Germany popularized the lively episodes of Max and Moritz, Franz and Fritz, Paul and Peter through his limericks and sketches. |
|
|