Poetry Translation:
|
|
|
Birendra Chattopadhyay: Selected Poems
Translated by Robert Hampson and Sibani Raychaudhuri, Illustrated by Bijan Chaudhury |
|
Hb. 14.5 x 22 cm. xviii + 64 pp. 10 b/w Photographs. Rs.200. ISBN 978-93-81703-11-3 |
A bilingual selection from ‘Bengal’s foremost poet of protest;’ translated by Robert Hampson, Professor of Modern Literature at Royal Holloway, University of London, and Sibani Roychaudhuri, a distinguished writer for children; with illustrations by Bijan Chaudhury, major contemporary painter. |
|
|
|
Rabindranath Tagore: Selected Poems and Songs
Translated by Kshitis Roy
Illustrated by K G Subramanyan |
Hb. 22 x 14.5 cm. 298 pp. Rs 350. $ 20. ISBN 978-93-81703-09-0 |
When Kshitis Roy (1911-95) joined Visva-Bharati at Santiniketan in 1934 as a lecturer in English, Rabindranath Tagore (1861-1941) had entered the final phase of his lifelong creativity, exploring mew possibilities in painting, poetic expression, music, dance—and education. |
|
|
Budo Nabiker Upkatha [The Rime of the Ancient Mariner]
by Samuel Taylor Coleridge
Translated by Alokeranjan Dasguta and Illustrated by Robin Mondal. |
|
Pb. 18.5 x 21.5 cm. 116 pp. Rs 100.
ISBN 81-86017-63-1. |
Text in English and Bengali. Supplementary material in Bengali.
|
Coleridge’s The Rime of the Ancient Mariner in a masterly new translation by Alokeranjan Dasgupta, one of our foremost contemporary poets and thinkers. |
|
|
|
Marina Tsvetaeva-r Kobita [Selected Poems of Marina Tsvetaeva]
|
Pb. 14 x 21.5 cm. x + 90 pp Rs 70. Bengali
ISBN 81-86017-57-7
|
Tsvetaeva’s poems in translation by Koushik Guha with introduction and annotations. |
|
|
Thema Book of Naxalite Poetry
Edited and introduced by Sumanta Banerjee |
|
Second Revised Edition
Cover design and illustrations by Khaled Chowdhury.
21.5 x 14 cm. 138 pp. 2009. Pb. English.
ISBN -978-81-86017-66-1 Rs 200. |
A selection of poems and songs thrown up by the Naxalite revolt of the late nineteen sixties and early seventies, with a substantial historical account of the movement. Notations of songs by V. Balsara and Khaled Chowdhury. |
|
|
|
Chhander Olindey Bidroha: Marathi Dalit Kobita
[Revolution in the Corridors of Rhythm] |
Pb. 14 x 21.5 cm. xvi+92 pp. Rs. 180 ISBN 978-93-81703-07-6. |
Translations of Marathi Dalit poetry, selected, translated and introduced by Swapna Banerjee-Guha, with illustrations by Tapan Bhattacharya.
A social scientist’s annotated translations of 55 poems by the major modern Dalit poets writing in Marathi, all translated directly from Marathi, offer a rare insight into the new Dalit sensibility. |
|
|
Günter Grass-er Kobita
Günter Grass
Translated , edited and introduced by
Alokeranjan Dasgupta
|
|
Cover and other illustrations by Günter Grass.
20.5 x 14 cm. 118 pp. 2002. Pb. Bengali.
ISBN 81-86017-41-0. Rs 100.. |
Poems by a modern German poet dealing with contemporary inhumanity. |
|
|
|
Macbeth
Translation by Utpal Dutt |
Pb. 14 x 21.5cm. . XVI + 209 pp. Rs 200
ISBN 978-81-86017-73-9. |
Additional inputs by Alokeranjan Dasgupta, a note on Dutt’s music cues by Pradip Bose including the complete music sheet and properties list of Dutt’s original 1975 production. Detailed introduction and annotations by Samik Bandyopadhyay. Text in English and Bengali. Supplementary material in Bengali. |
|
|
|